حركة الترجمة والنقل في الحضارة الإسلامية

خصائصها وعوامل ازدهارها

  • محمود علي كعبور - كلية الاداب - جامعة طرابلس

Abstract

يتطرق هذا البحث لموضوعا حيويا وهاما ومتطورا ألا وهو عوامل ازدهار حركة الترجمة والنقل في الحضارة العربية الإسلامية، فكما هو معروف للجميع العناية الكبيرة التي أولاها المسلمون لحركة الترجمة والنقل للعلوم المختلفة من لغاتها الأصلية إلى لغة الضاد فقد كان هناك إنفاق سخي واهتمام كبير بهذا الأمر وقد تمثلت ثماره ونتائجه في الكم الهائل من المؤلفات العلمية المنقولة والمترجمة في مختلف فروع المعرفة البشرية والذي جعل من البلاد الإسلامية قبلة للباحثين والمتعلمين، إن الاهتمام الذي أبداه الخلفاء والعلماء والبحاث المسلمون لحركة الترجمة والنقل يفوق الوصف حيث اغنيت المكتبة الإسلامية بعلوم شتى نقلت من مظانها الأساسية واعتمد عليها العلماء وطلابهم فأنتجوا طبا وهندسة وجغرافيا وفلسفة وسواها استفاد منها القاصي والداني في عموم الأرض  وأصبحت مقياسا لرقي الحضارة الإسلامية وتبوؤاها الصدارة في مختلف العلوم لعدة قرون.

        ستحاول هذه الورقة تسليط الضوء على الخصائص والعوامل المتعددة التي كانت السبب في ازدهار الترجمة والنقل في الحضارة الإسلامية وكذلك الوقوف على أهم مراكز الترجمة في الحضارة الإسلامية وكذلك رواد وأوائل النقلة والمترجمين في تاريخ الحضارة الإسلامية. 

Published
2020-12-15
Section
Articles